Ao escrever em nome de uma empresa, organização ou equipe, é correto usar o pronome plural ‘nós’ com o adjetivo ‘nosso’ e o pronome ‘nosso’.
Há momentos, entretanto, em que você precisa se referir a si mesmo como um indivíduo. Nesses casos, o pronome plural “nós” é presunçoso e ridículo, a menos que você seja uma pessoa de alto cargo, como um monarca, um presidente ou um papa.
Mesmo a maioria dos reis e rainhas, no espírito de uma modernização da imagem de suas monarquias, raramente usam o “nós real” ou “plural majestoso” como é conhecido. (A famosa citação da Rainha Vitória da Inglaterra, “Não somos divertidos”, é um exemplo famoso do ‘nós real’.)
Na correspondência formal em inglês, quando um indivíduo está escrevendo em nome de uma organização, é apropriado usar o pronome ‘nós’, porque você está representando a organização como um todo e não apenas expressando suas opiniões pessoais.
Use o pronome “nós” ao se referir a toda a organização
“Estamos escrevendo para informá-lo de que seu pedido de empréstimo não foi bem-sucedido.”
“A menos que a declaração juramentada mencionada em nossa correspondência anterior nos seja apresentada dentro de vinte e quatro horas, não teremos outra opção a não ser iniciar um processo judicial contra você.”
“É com grande pesar que anunciamos o fechamento de nosso depósito ao norte devido à necessidade de reduzir os custos operacionais.”
“Estamos tendo problemas para entrar em contato com qualquer um dos seus números de telefone após a tempestade e nos perguntamos se você está tendo o mesmo problema com o nosso.”
Você deve se referir a si mesmo como ‘eu’ em todos os casos em que o assunto é algo que se relaciona diretamente a você, seja em sua capacidade privada ou como membro de uma empresa ou equipe.
Use “eu” ao expressar uma visão ou ação pessoal
“Ligarei para você na tarde de segunda-feira por volta das 15h para saber os últimos dados de produção.”
“Estou escrevendo para dizer que nossos membros concordam com sua análise e espero ter o relatório alterado pronto no fechamento do dia de hoje.”
“Depois de nossas sessões de formação de equipe esta tarde, sugiro que tomemos um café no hotel.”
“Gostaria de dar uma olhada na programação de sua equipe para a próxima semana e, claro, você pode verificar a nossa para ter certeza de que não há confrontos.”
Como em todas as comunicações empresariais, o objetivo principal é projetar profissionalismo e eficiência, mas injetar um pouco de cordialidade e abrangência em sua redação a tornará mais pessoal.
Compare essas duas abordagens
“A empresa agradece seu interesse pelo novo produto. Em anexo, encontra-se uma brochura e uma folha de especificações. Informe-nos se precisar de informações adicionais e entraremos em contato com você. ”
Uma resposta perfeitamente eficiente e profissional a um inquérito. Mas é distante e sem envolvimento. Experimente isto:
“Obrigado pelo seu interesse em nosso novo produto. Anexei um folheto e uma folha de especificações para você e, se você tiver alguma dúvida ou precisar de mais informações, por favor, me avise. ”
Não apenas a segunda versão é mais amigável, mas também mostra o ponto em menos palavras.
Escolha corretamente o pronome ausente
… .. lamento anunciar que a empresa estará fechada a partir das 13h da tarde de sexta-feira devido a uma ação industrial.
Em uma nota pessoal,… .. estou ansioso para renovar nossa discussão sobre a World Series quando eu estiver em Nova York na próxima semana.
Meus colegas e eu lhe desejamos boas festas e … espero que você estenda nossas saudações à sua esposa e família.
Se você gostou inscreva-se no nosso canal do YouTube. Siga-nos também no Twitter, Facebook, Instagram e Linkedin.