fbpx

Por que você deve aprender a escrever como Ernest Hemingway.

Ernest Hemingway - The Old Man and the Sea
Ernest Hemingway – The Old Man and the Sea

Escrita de Ernest Hemingway:

Um médico entrou seguido por uma enfermeira. Ele segurou algo em suas mãos que parecia um coelho recém-esfolado e correu pelo corredor com ele e por outra porta. Desci até a porta por onde ele havia entrado e os encontrei na sala fazendo coisas para uma criança recém-nascida. O médico o ergueu para eu ver. Ele o segurou pelos calcanhares e deu um tapa nele.

Ernest HemingwayA Farewell to Arms

“Ele está bem?”

“Ele é magnífico. Ele pesará cinco quilos. “

Eu não sentia nada por ele. Ele não parecia ter nada a ver comigo. Não senti nenhum sentimento de paternidade.

“Você não está orgulhoso de seu filho?” a enfermeira perguntou. Eles o estavam lavando e envolvendo-o em algo. Eu vi o rostinho moreno e a mão escura, mas não o vi se mover nem o ouvi chorar. O médico estava fazendo algo com ele novamente. Ele parecia chateado.

“Não, eu disse. “Ele quase matou a mãe.”

A Farewell to Arms

Hemingway, um romancista controverso.
Muito já foi escrito sobre o estilo de escrita distinto de Hemingway. Desde o início de sua carreira na década de 1920, isso tem gerado muitos comentários e debates. Basicamente, um romance ou conto típico de Hemingway é escrito em prosa simples, direta, quase nua.

Um método quase certamente desenvolvido e aperfeiçoado durante sua carreira com o Kansas City Star.

As frases esparsas, cuidadosamente afiadas e polidas, não eram de forma alguma espontâneas. Quando trabalhou como jornalista, aprendeu a relatar fatos de maneira nítida e sucinta. Ele também era um perfeccionista. É relatado por várias fontes que ele escreveu e reescreveu todo ou partes de O Velho e o Mar entre cento e duzentas vezes antes de estar pronto para publicá-lo para publicação.

Quais são as regras de Hemingway?
Hemingway era um escritor brilhante e quase certamente não tinha regras rígidas e rápidas. Ao estudar jornalismo, porém, seu editor o aconselhou a fazer cada palavra valer a pena, usar parágrafos curtos de abertura e escrever em um inglês vigoroso, ser positivo e não negativo.

O que Hemingway fez foi combinar essas quatro qualidades com frases que foram impiedosamente despojadas de todas as palavras desnecessárias.

Ernest Hemingway – The Old Man and the Sea

Você está me matando, peixe, o velho pensou. Mas você tem o direito. Nunca vi algo maior, ou mais bonito, ou mais calmo ou mais nobre do que você, irmão. Venha e me mate. Eu não me importo com quem mata quem. O homem velho e o mar

Uma análise estatística.

Pelo menos dois testes de legibilidade foram realizados no trabalho de Hemingway. A pontuação de Flesch-Kincaid para The Old Man and the Sea é incrivelmente baixa, com 3,9. Pontuação de The Sun Also Rises 4,2. Para efeito de comparação, a revista Time obteve uma pontuação de 52 na mesma análise e a Harvard Law Review está na casa dos 30 anos.

O Índice Coleman-Liau chegou a uma conclusão semelhante. Mediu O Velho e o Mar como compreensível para alunos da 4ª à 5ª série e A Christmas Carol de Charles Dickens adequado para alunos da 6ª à 7ª série. (Como um guia aproximado, os alunos da 5ª série normalmente têm 10 ou 11 anos, enquanto os da 7ª série têm cerca de 12 ou 13 anos)

Portanto, os romances de Hemingway, embora voltados firmemente para leitores adultos, podem ser lidos e compreendidos por crianças no último ano do ensino fundamental. No entanto, em nenhum lugar de seus romances ou contos ele os emburreceu.

Os feridos vinham para o posto, alguns eram carregados em macas, alguns caminhando e alguns eram trazidos nas costas dos homens que cruzavam o campo. Eles estavam molhados até a pele e todos estavam com medo. Enchemos dois carros com maletas quando eles saíram do porão do posto e, quando fechei a porta do segundo carro e a fechei, senti a chuva em meu rosto virar neve. Os flocos caíam pesados ​​e rápidos na chuva.

Ernest Hemingway – A Farewell to Arms

Como você pode aplicar o estilo de Hemingway à sua redação empresrial

  • Retire o jargão e o discurso corporativo.
  • Vá direto ao ponto rapidamente.
  • Varie o comprimento das frases, mas use muitas frases curtas e nítidas. (Veja o extrato de A Farewell to Arms acima).
  • Use uma linguagem positiva. Concentre-se no que é, não no que não é.
  • Revise novamente e novamente.
  • Leia mais livros e tablóides de Hemingway.
  • Leia em voz alta o que você escreveu para descobrir quaisquer palavras falsas, frases estranhas ou desviar-se do assunto.
  • Corte a maioria de seus advérbios. Hemingway usou apenas 80 por 10.000 palavras.
  • Enfatize os substantivos e verbos.
  • Lembre-se destas palavras do próprio velho mestre: “Eu faço a maior parte do meu trabalho na minha cabeça. Nunca começo a escrever até que minhas idéias estejam em ordem. Freqüentemente, recito passagens de diálogo enquanto estão sendo escritas. O ouvido é um bom censor. Nunca escrevo uma frase no papel antes de expressá-la de forma que fique clara para qualquer pessoa ”.

Se você gostou inscreva-se no nosso canal do YouTube. Siga-nos também no Twitter, Facebook, Instagram e Linkedin.

Posts relacionados